January 20, 2010

[推!] 兩首歌

話説我常常聼到很棒的日語歌都會想要和朋友們分享,可是身邊接受日語歌的朋友卻很少,雖然如此,我還是喜歡把歌曲post上網,說不定會遇到知心人。
最近很喜歡EXILE以下的兩首舊曲:-

EXILE在2006年SHUN退出后辦了一個為EXILE尋找第二主音的audition,Takahiro在當天audition后成爲EXILE的一員,此片段是Takahiro第一次在舞臺和Atsushi合唱,很有意義的一個回憶。

《運命のヒト》 詞by Atsushi

終於遇見了你 發現的時候已經嫌太晚
如果是已長大的今天 或許我可以 跟你相處的更好一點

至今為止 雖然已曾經 談過幾場戀愛
卻突然間發現 在那個瞬間 腦海總是會浮現你的容顏

我想感受這一股情感
哪怕知道它不會實現
此刻 我的心情只有一個

除了你之外 其他的任何人
我都無法再次喜歡 感覺太脆弱
此刻 我們雖然走在不同的路上 我仍願接納你的一夜

是否可以告訴你 我不知道
這份心意 是否有朝一日 可以實現
我連說這話的權利都沒有

你現在到底 在想什麼...

到底是怎樣的話語 撫慰了現在的你?
你是否已經擁有 屬於你的白馬王子

希望你能感受這一股情感
此刻 我所有的恐懼與後悔
我願全部跟你表白

從那以後有好幾回 我好想觸摸你
在失眠的夜裡緊閉著雙眼
現在 我無法得到答案 我不想讓你傷心

這一份難以言諭的愛 我希望你閉上眼睛好好感受
無論你說什麼我都會接受

你現在 到底在想什麼...
我所愛的只有你一人

*** 當我知道這是Atsushi作的詞時,還和姐姐開玩笑地說:該不會是他失戀后的作品吧?



這一首比較新,覺得PV也拍得很不錯。

《道》

『回憶 停下時間了』
不要忘了今天這個時候
看慣的風景 再也不並列了
回憶的路

在這條路上 和你相遇
春天包圍著我倆
告訴我愛與溫柔
不要哭泣 向前走吧

天空 今天也是晴天
破涕而笑的時候
未來理所當然變成

談著「希望」「夢想」「愛情」
轉動的時間中
在天空呼喊著
不會忘了你

因為遇見了溫柔
我不再是一個人
誰也不能除掉的心的相簿
也許還會笑著

『在轉動得最後的時間』
有話想傳達給你
當眼淚來打擾時 就抬頭看天空
聽見了春天的聲音

道路 和你一起走過的今天
輕輕移動的嘴唇
感謝特別的時間

「心」「勇氣」「朋友」「笑容」
太過高興
而揚溢出來
止不住的淚

慢慢的向前走
這條道路連接著未來
再見 別哭
別忘了呦
即使分離還是一樣愛著

道路 和你一起走過的今天
輕輕移動的嘴唇
感謝特別的時間

「心」「勇氣」「朋友」「笑容」
太過高興
而揚溢出來
止不住的淚

*** 會不會覺得歌詞讀起來有點怪,那是因爲這本來就是日本歌詞啊,考慮到會讀日語的人不多(也包括我啦),所以這裡只post中文譯詞。

No comments: